سفر به خیر از شفیعی کدکنی

کجا چنین شتابان؟
گون از نسیم پرسید
ـ دل من گرفته زینجا
هوس سفر نداری
ز غبار این بیابان؟
ـ همه آرزویم ، اما
چه کنم که بسته پایم

ـ به کجا چنین شتابان؟
ـ به هر آن کجا که باشد به جز این سرا سرایم

ـ سفرت به خیر! اما ،‌ تو و دوستی ،‌ خدا را
چو از این کویر وحشت به سلامتی گذشتی
به شکوفه ها ،‌ به باران
برسان سلام ما را

Goodbye My Love

hear the wind sing a sad, old song
it knows i'm leaving you today
please don't cry or my heart will break
when I go on my way

goodbye my love goodbye
goodbye and au revoir
as long as you remember me
I'll never be too far

goodbye my love goodbye
I always will be true
so hold me in your dreams
till I come back to you

see the stars in the skies above
they'll shine wherever I may roam
I will pray every lonely night





That soon they'll guide me home


by Demis Roussos

کبوتر

یه کبوتر سفیدم، به نوکم یه برگ زیتون!

خسته از پرواز ممتد، روی اقیانوسی از خون!

دیگه هیچ جایی نمونده ، واسه ختم خسته‌گی‌هام!

هر کسی تو فکر من بود، شد شکار تیربارون!

 

هر جا رفتم ، برق چاقو رو سر ثانیه افتاد!

خون آدما شتک زد روی پیراهن جلاد!

پر پروازمُ بستن، توی هر شهرُ دیاری!

همیشه صدای شورش، بی‌صدا شد لب فریاد!

 

در به در تر از ستاره، تو شب ابری دنیا!

زیر رگبار حقیقت ، می‌پرم به سمت رؤیا!

دنبال جایی که خاکش با حصارُ مرز غریبه‌س!

جایی که عاشقا نیستن، توی چنگ دیکتاتورها!

 

مقصد پروازم این‌بار، نه جنوبه ، نه شماله!

مقصدم خود تو هستی! نگو آزادی خیاله!

شونه‌تُ یه آشیون کُن، برای شکسته‌بالیم!

مُشتتُ گره کُن! عاشق! نگو ما شُدن محاله!

 

برای نفس کشیدن، صد دفعه نگو: اجازه!

نفس تو باید از شب، برج خاکستر بسازه!

این تبسم سیاهُ بگیر از صورت جلاد!

طرف کبوترا باش، وقتی نیش چاقو بازه!

 

در به در تر از ستاره، تو شب ابری دنیا!

زیر رگبار حقیقت ، می‌پرم به سمت رؤیا!

دنبال جایی که خاکش با حصارُ مرز غریبه‌س!

جایی که عاشقا نیستن، توی چنگ دیکتاتورها! ٱ

 

 

یغما گلرویی

 ۲۴ / آذر /1382